Guidati ancora una volta da questi principi, possiamo affrontare queste nuove minacce, che richiedono uno sforzo ancora maggiore, e una sempre maggiore cooperazione e comprensione tra le nazioni.
Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort — even greater cooperation and understanding between nations.
Non possiamo affrontare il pubblico nudi, vero?
Good. We can't face the public naked, can we?
Capitano, non possiamo affrontare una situazione del genere.
Captain, we are not suited to handle situations like this.
Non possiamo affrontare questa spesa, se non siamo sicuri che ne valga la pena.
We can't afford that unless we know it's worth the effort.
Credo sia una di quelle cose che possiamo affrontare come protettrici degli innocenti.
I think it's one of those things that we can kind of look forward to as protectors of the innocent.
Possiamo affrontare uno o due vampiri, certo, ma là fuori c'è un intero esercito di demoni e...
I mean, we can take a vampire or two, sure, but there's a whole cavalcade of demons out there, and...
Non possiamo affrontare quelle basi stellari.
We can't stand toe to toe with those baseships.
Sai, con tutto quello che abbiamo passato in questi ultimi anni, e il fatto che siamo ancora qui, mi fa pensare che non c'e' niente che non possiamo affrontare.
You know, with everything we've been through the past two years, and the fact that we're still here, really makes me think there's nothing we can't handle.
Adesso non possiamo affrontare una nave alveare.
We can't take on a hive ship now.
Possiamo affrontare la cosa una volta tanto senza discutere?
Can we just do this one thing together without arguing?
Mia madre diceva sempre: "Dio non ci da' niente che non possiamo affrontare"
My mom always said god doesn't give us anything we can't handle.
Non possiamo stare qui per sempre e non possiamo affrontare l'intero esercito.
We can't stay here forever and we can't take on the whole Army.
No, non possiamo affrontare un drago.
No, we can't face a dragon.
Non possiamo affrontare un intero paese.
We can't fight a whole town. Good enough for me.
Infine, nel contesto dell’Unione europea, la cosa importanteè che questo spazio comune, in cui tutti noi europei possiamo affrontare insieme le sfide della globalizzazione, non si disgreghi.
Finally, in the context of the European Union, the important thing is not to break up that environment in which we Europeans can challenge together the networks created by globalisation.
Minacce che solo noi, i Vendicatori, possiamo affrontare.
Threats that only we can face, the Avengers.
Possiamo affrontare la cosa quando saro' tornato?
Can we deal with this when I get back?
Possiamo affrontare le conseguenze, ma non possiamo consegnargli l'ultimo tassello.
We can deal with the consequences, but we can't give the Voice the final piece that they need.
Beh, finché restiamo uniti possiamo affrontare Gallo in qualche modo, vero?
Well, as long as we stick together, we can deal with Gallo anyway, right?
La signorina Faye sa che sei triste, ma Dio non ci mette mai di fronte a qualcosa che non possiamo affrontare, bellezza.
miss faye knows you're sad, but god don't put us through nothing that we cannot bear, pretty thing.
Credo che io e Monty possiamo affrontare un modulo senza la tua supervisione.
I think Monty and I can handle a form without your supervision.
Ma come famiglia... noi tre insieme. Possiamo affrontare qualsiasi ostacolo.
But, as a family, the three of us, we can face anything.
Possiamo affrontare la realta' per un minuto?
Can we just talk about reality here for a minute?
E possiamo affrontare tutto cio' che si mettera' tra di noi.
And anything that comes between us, we can take it on.
E... ora come ora, sinceramente non credo ci sia... qualcosa che non possiamo affrontare insieme.
And, uh... right now, I honestly don't think there's anything we can't handle together.
Niente che non possiamo affrontare, ne sono certo.
It's nothing we can't handle. I'm sure.
Con le armi, possiamo affrontare Big Foster.
With fire, we can stand up To big foster.
Non ha espresso una sola idea credibile, una sola idea concreta, su come possiamo affrontare questo problema in Europa, se si eccettua la solita polemica che proviene da lui.
He did not put up one credible idea, not one positive idea, of how we can tackle this problem in Europe, except the usual diatribe that comes from him.
Se possiamo affrontare questo, sono sicuro che possiamo affrontare qualsiasi cosa.
If we can get through this, I'm sure we can get through anything.
Non quando il pericolo e' qualcosa che possiamo affrontare.
Well, not when the danger is something that we can confront.
Non possiamo affrontare questo tipo di problema.
We can not afford such care.
Aspettate un momento, non possiamo affrontare questa gente.
We can't confront these people-- you understand?
Non possiamo affrontare uno scandalo in questo momento.
We can't afford a scandal right now.
Non possiamo affrontare i Romani con dei fottuti bastoni.
We cannot face the Romans with fucking sticks.
Possiamo affrontare tutto questo, te lo prometto.
We can deal with all this, I promise you that.
Dio ci dà ciò che possiamo affrontare anche se pensiamo di non farcela.
God gives us what we can handle, even if we don't believe it ourselves.
Il tuo script sarà strutturato in modo da posizionare il telemarketer davanti al cliente in modo che possiamo affrontare le domande o le preoccupazioni imminenti senza sforzo e andare avanti.
Your script will be structured to place the telemarketer ahead of the client so we can address their upcoming questions or concerns effortlessly and move forward.
Ma ora non possiamo affrontare la follia; siamo preoccupati per i mali fisici.
But we cannot now deal with insanity; we are concerned about physical ills.
In mezzo secolo di tentativi per prevenire le guerre c'è una domanda che non mi abbandona mai. Come possiamo affrontare violenze estreme senza fare ricorso alla forza?
In half a century of trying to help prevent wars, there's one question that never leaves me: How do we deal with extreme violence without using force in return?
Ora come possiamo affrontare tutto ciò?
Now how do we cope and deal with that?
Fortunatamente, possiamo affrontare queste problematiche in diversi modi senza scacciare i nostri utenti più vulnerabili.
Luckily, we can address all of these things in a variety of ways without scaring away our most vulnerable populations.
Siamo così intelligenti che possiamo affrontare tutti questi imprevisti biologici.
We're so clever we can overcome all of these seeming biological impediments.
Quindi come possiamo affrontare questi problemi?
So how can we overcome this?
1.1072192192078s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?